L10n Taiwan
@l10n-tw
臺灣自由開源軟體在地化推動小組
설명
協作台灣的自由與開放來源碼軟體的在地化事務 Work on localization issues on FLOSS in Taiwan
把需要關注、且適合多人協作翻譯的自由與開源軟體,翻譯為臺灣的正體中文。 我們將與上游社群緊密合作,所有的成果都將回到上游,任何使用者皆能受益。
目前小組有在追蹤與持續推動的自由開源專案有: LibreOffice、Blender、Krita、KDE、Blender、GNU 旗下的 Translation Project 等等。
회원
다른 곳의 계정
l10n-tw 님은 다른 플랫폼에서 다음 계정을 소유하고 있습니다:
저장소
krita-translation 즐겨찾기 1 이 주에 업데이트됨
git-glossary 즐겨찾기 1 2개월 전 에 업데이트됨
Git Glossary
blender-branches-tw 즐겨찾기 0 2년 전 에 업데이트됨
Traditional Chinese translation for blender [branch]
l10n-tw.github.io 즐겨찾기 3 2년 전 에 업데이트됨
臺灣在地化社群的網站
aptitude-weblate 즐겨찾기 0 5년 전 에 업데이트됨
l10n-tw-translationproject 즐겨찾기 5 6년 전 에 업데이트됨
Traslation projects managed by l10n-tw.
kde-trunk-tw 즐겨찾기 0 6년 전 에 업데이트됨
Chinese (traditional) translation for KDE [trunk] [sync manually]
coreutils-tw 즐겨찾기 0 6년 전 에 업데이트됨
coreutils translations
bash-tw 즐겨찾기 0 6년 전 에 업데이트됨
bash translation
역사
l10n-tw 님은 3년 전에 가입했습니다.